Para a sua edição anual “Colecionador de Férias”, a LACOSTE oferece uma viagem inusitada, resultante do encontro entre o diretor artístico da casa, Felipe Oliveira Baptista, e Jean-Paul Goude. Carta branca dada ao segundo pelo primeiro para desenhar não só o logotipo das peças de colecionador - camisas pólo, bombardeiros, bolsas e pouches - mas também suas embalagens e a campanha publicitária de Natal.

Jean-Paul Goude, “artista gráfico” como gosta de se definir, definitivamente deixou sua marca nos anos 80 e 90 por ter trabalhado com sua musa Grace Jones e dirigido inúmeros filmes publicitários para marcas como Chanel, Perrier e the Galeries Lafayette. Hoje, ele conhece o famoso crocodilo.

A entrevista

Como surgiu o projeto LACOSTE by Jean-Paul Goude?

Felipe Oliveira Baptista: Amo o trabalho do Jean-Paul e sabia que ele amava o LACOSTE e estava pronto para fazer algo conosco, em sua área principal, a comunicação. Mas tínhamos esse projeto: “LACOSTE collector” que dá carta branca para designers e artistas, então agarrei a oportunidade. Esta proposta se adequou bastante bem ao seu universo forte.

Jean-Paul Goude: Felipe pousou um dia e houve um pequeno momento de graça. Ficamos felizes em nos conhecer, aconteceu de maneira muito simples, um pouco como se ele me tivesse dito: “Vamos jogar tênis esta tarde. Você vem com a gente? "

A carta branca dada a um artista não gera necessariamente essa cenografia.

JPG: A proposta foi tomando proporções cada vez maiores com o passar do tempo, até que decidimos fazer um mini show. Para este projeto: Felipe seria Diaghilev, LACOSTE seria os Ballets Russes e eu seria Tamara Karsavina.

FOB: O que foi ótimo em Jean-Paul é que ele imediatamente começou a seguir uma direção muito pessoal em torno do crocodilo. Ele já estava em contato com o crocodilo. Esta operação vai dar origem até a uma campanha publicitária para nós. Exatamente onde Jean-Paul queria começar.

JPG: Tudo aconteceu de forma espontânea.

Você deu instruções específicas a Jean-Paul Goude?

FOB: Não foi breve, foi um convite, uma verdadeira carta branca. É Jean-Paul quem vê, quem decide, quem interpreta o crocodilo. Eu não disse: "Eu quero que isso faça Jean-Paul Goude tipicamente nessa ou naquela direção". Tudo era muito orgânico. Meu papel é escolher alguém que admiro, cujo trabalho acho interessante para a marca e ajudá-lo a se expressar. Eu estava pessoalmente engajado quase como um suporte para sua expressão. Não breve. Esses cartões brancos são pequenas janelas de liberdade.

Era óbvio reinterpretar o logotipo da LACOSTE?

JPG: Eu me perguntei o que iria fazer. É engraçado um crocodilo ... E se nós nos vestíssemos como um crocodilo? É melhor para minha mente. Faríamos isso em papel, de uma forma muito simples, para que parecesse fácil. A verdadeira marca de elegância! Dito isso, não percebi como simplificar é muito mais complicado do que parece, e para o evento ser um prazer de realizar, eu, portanto, como costuma acontecer no meu trabalho, apresenta temas pessoais.

O crocodilo para você é o “bad boy” da selva, o oposto da imagem discreta de sportswear da marca.

JPG: Na minha infância, o crocodilo LACOSTE já era extremamente famoso. Ele não estava sozinho: havia o bom homem da Michelin, a Vaca Rindo, e eu ia dizer os Kodakettes, mas isso é muito mais tarde! Nos esboços de intenção que mostrei ao Felipe nos meus primeiros encontros com ele, sempre escrevi "o crocodilo é o melhor amigo do homem". Já no inconsciente coletivo, o crocodilo é acima de tudo isso [Ele mostra um esboço. Da boca fechada do crocodilo sobressai um par de patas que o animal engole cru]. Nunca houve a questão de se referir a este tipo de imagem, embora a própria marca o tenha feito no passado. Há fotos que mostram René Lacoste em casa, em sua sala de estar, segurando um perigoso crocodilo de pelúcia na coleira.

FOB: A marca deve permitir-se uma certa liberdade em relação ao seu logotipo e ao que representa. Trazer o crocodilo de volta para a África e, portanto, para outro lugar geograficamente, isso coloca o rótulo em movimento.

JPG: O fato de o logotipo ser usado discretamente pelos seguidores do LACOSTE, não impede uma história que nada tem a ver com discrição. “O crocodilo” é o apelido dado por um jornalista americano a René Lacoste na década de 30, ecoando sua tenacidade nas quadras. Ele nunca largou sua presa.

O que o balé de crocodilo dirá?

JPG: Uma exibição de namoro entre dois sáurios extremamente sofisticados. Um balé de autômatos, um pouco como mostrei durante minha exposição no museu 21_21 em Tóquio em 2014. Sempre adorei dançar. Sempre que tenho a chance, a coreógrafa em mim acorda e tenta colocar um balé. O Desfile do Bicentenário não foi nada mais. Tenho feito a mesma coisa desde sempre. Eu danço e desenho. É tudo o que posso fazer.

E as fantasias?

JPG: Então… para a senhora, um vestido de noiva em papel origami dobrado, fibra ótica e papelão ondulado, e para o cavalheiro, a mesma coisa com um estojo de pênis, também em papel dobrado. O bordado de fios de algodão afixado nas camisas pólo é uma ilustração desses dois personagens fantasiados.

Tudo sempre começa com desenhos?

JPG : Sim, porque sou acima de tudo um designer, um artista gráfico como dizem, um “fotografista”, só para lembrar que a foto também é gráfica.

Animação também?

JPG: Sim. Feito o desenho, todas as animações são possíveis, desde que você as domine. Spots de TV, redes sociais etc.

O que a máscara e o chapéu pontudo que seus personagens usam representam para você?

JPG: É recorrente no meu trabalho. A Bauhaus é uma das minhas referências, e em particular Oscar Schlemmer e seu “balé triádico”. A mina de balé tem mais a ver com uma caixa de música enorme cujas figuras fantasiadas deslizam enquanto giram, como em um desfile de moda.

Música?

JPG: Sim, puramente rítmico, uma espécie de encantamento. Trazer os fantasmas do palácio Porte Dorée de volta à vida, trazê-los de volta entre nós por uma noite, esta é a ideia subjacente do projeto.

O zoológico de Vincennes ocupa um grande lugar em sua imaginação.

JPG: Sim, e pelas mesmas razões que meu fascínio pelo Palácio da Golden Gate. Com sua grande rocha de concreto, o zoológico de Vincennes ficava tão perto de onde morávamos com meus pais, que no verão, em grande calor, dava para sentir os odores de xixi de camelo a 500 metros. À noite, como em um conto de fadas na África, sob o dossel estrelado que brilhava, podíamos ouvir o rugido das feras.

Foi um sonho ocupar o Palais de la Porte Dorée?

JPG: Já abrigou vários museus, o Museu Nacional de História da Imigração hoje, o Museu das Artes da África e Oceania, da França Ultramarina ou mesmo das colônias, e, desde sempre , o Aquário Tropical e seus famosos crocodilos; para mim, será sempre o Palais de la Porte Dorée. Sonhei com isso desde a minha infância. É um lugar que terá sido a inspiração para toda a vida.

a recolha

O crocodilo LACOSTE visto pelo prisma de Jean-Paul Goude - a África imaginária de sua infância, seu amor pela dança e sua admiração pela Bauhaus.

Fantasiados e sofisticados, dois sáurios em desfile saídos do imaginário de Jean-Paul Goude são bordados nos produtos de uma coleção cápsula que consiste em uma linha de camisas pólo para homem, mulher e criança, uma sacola , uma bolsa clutch e uma jaqueta bomber de edição limitada.

Camisas pólo

A camisa polo de algodão pesado para homens e mulheres está disponível nas versões manga curta ou longa, em 5 cores clássicas e atemporais: branco, azul marinho, cinza claro, verde ou vermelho. Uma camisa polo de manga curta para crianças também está disponível em cinza claro ou azul marinho.

As malas

O bordado de um dos 2 gráficos que assinam esta edição adorna uma sacola de compras e uma bolsa da linha “Chantaco” em couro petit piqué marinho.

A edição limitada - o bombardeiro

Disponível para homem e senhora, este casaco pesado de algodão piquê, a meio caminho entre o bomber e o casaco sukajan, distingue-se pela gola emprestada da camisa pólo. Bordado com um dos 2 crocodilos revisitados nas costas, este bombardeiro levemente acolchoado está disponível em azul marinho ou vermelho e preto.

Esta coleção estará disponível a partir de novembro de 2016 em todas as lojas LACOSTE em todo o mundo.

Para mais informações: www.lacoste.com